Amor religioso de los 90
Supongo que muchos se preguntarán qué hace esta canción en un ranking romántico. De hecho, hace algún tiempo a mí también me habría sorprendido. Porque, claro, ¿qué tiene que hacer la religión con el romanticismo? Y es que como a muchos en todo el mundo, el genial videoclip de la canción nos reforzaba la idea de que era un tema místico, con una letra oscura o intelectual. Pero una vez, navegando accidentalmente por la red, entré a una página donde se comentaba que “perder la religión” es una expresión típica del sur de los Estados Unidos, de donde proviene la banda REM, que da a entender que uno está dejando de hacer algo a lo que estaba acostumbrado. Que en este caso no se refiere a una costumbre religiosa, porque todo el álbum “Out of Time” tiene un corte romántico. Y al igual que otras de las letras del mismo álbum, la de esta canción habla de ese universal sentimiento. Cuando leí esa explicación, no quise darle crédito de inmediato, pero cuando empecé a repasar la letra, me di cuenta de que todo encajaba mejor. Pensadas esas líneas como una canción de amor, entonces muchas cosas que parecían oscuras o misteriosas aparecieron como claras y lógicas. Así, “perder la religión” se refiere a perder las cosas que componían la cotidiana relación amorosa. Naturalmente, no es una sencilla letra de amor juvenil encontrado o perdido. Es una letra adulta, madura, que retrata muy bien la angustia de ser consciente de que la propia relación está dejando de funcionar, que hay una distancia cada vez mayor, que ya no se puede estar a la par con la pareja, y que los momentos gratos ya sólo son sueños. Angustia que puede pasar desapercibida por esa instrumentación tan estimulante, con geniales arreglos de cuerdas.
LOSING MY RELIGION
Oh, life is bigger
It’s bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I’ve said too much
I set it up
That’s me in the corner
That’s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don’t know if I can do it
Oh no, I’ve said too much
I haven’t said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
Every whisper
Of every waking hour I’m
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Oh no, I’ve said too much
I set it up
Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I’ve said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
That was just a dream
That’s me in the corner
That’s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don’t know if I can do it
Oh no, I’ve said too much
I haven’t said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
Try, cry, why try?
That was just a dream
Just a dream, just a dream
Dream…
~~~~
PERDIENDO MI RELIGIÓN
Oh, la vida es más grande
Es más grande que tú
Y tú no eres yo
Las longitudes por las que pasaré
La distancia en tus ojos
Oh, no, he dicho demasiado
Lo planeé
Ése soy yo en el rincón
Ése soy yo bajo el reflector
Perdiendo mi religión
Tratando de estar a la par contigo
Y no sé si lo puedo hacer
Oh, no, he dicho demasiado
No he dicho suficiente
Pensé que te escuché riendo
Pensé que te escuché cantar
Pienso que pensé que te vi tratar
Cada suspiro
De cada hora en que despierto
Elijo mis confesiones
Tratando de vigilarte
Como un tonto herido, perdido y ciego, un tonto
Oh, no, he dicho demasiado
Lo planeé
Considera esto
Considera esto
La pista del siglo
Considera esto
El desliz que me puso de rodillas
Falló
Y si todas esas fantasías
Vinieran agitándose
Ahora he dicho demasiado
Pensé que te escuché riendo
Pensé que te escuché cantar
Pienso que pensé que te vi tratar
Pero eso fue sólo un sueño
Eso fue sólo un sueño
Ése soy yo en el rincón
Ése soy yo bajo el reflector
Perdiendo mi religión
Tratando de estar a la par contigo
Y no sé si lo puedo hacer
Oh, no, he dicho demasiado
No he dicho suficiente
Pensé que te escuché riendo
Pensé que te escuché cantar
Pienso que pensé que te vi tratar
Pero eso fue sólo un sueño
Trata, llora, ¿por qué tratar?
Eso fue sólo un sueño
Sólo un sueño, sólo un sueño
Sueño…
Composición: Berry/Buck/Mills/Stipe
Voz: Michael Stipe
De “Out of Time” (REM, 1991)


December 15th, 2009 at 12:00 pm
el grupo REM !!! tienes muy buenos gustos men!!!
Responder